2 de julho de 2014

Push and Pull


Vocês não estão bem a ver a confusão que é para os portugueses aqui no UK este simples movimento mecânico... Isto porque Puxe é "Pull" e "Push" é Empurrar. Sendo o som muito parecido, mecanicamente vamos sempre no sentido contrário, LoL.
É um problema, mesmo!

13 comentários:

Anónimo disse...

Já tinha reparado nesse pormenor, pois mesmo em Portugal é muito comum o termo em inglês. :)

Anónimo disse...

Numa aula de inglês, falamos dos 'false friends'. E esse era um dos exemplos. :)

Opinante disse...

Ahahah imagino :P

Teresa Isabel Silva disse...

Imagino como deve ser complicado... Eu acho que batia mal com isso.

Bjxxx

Sarafaela disse...

Obrigada, ás vezes precisamos de um tempo longe de tudo para pensarmos nas coisas :)

Sarafaela disse...

Eu estou a adorar o livro

Sarafaela disse...

Obrigada por me seguires querida, também te sigo :)

Blackbird disse...

É natural a confusão! :)

Blackbird disse...

R: Vila Real só há uma :P

Anónimo disse...

Realmente faz confissão xD

Hibiscus disse...

Ahahaha nunca tinha reparado nisso mas se já me engano muitas vezes aqui em Portugal, ai ia ser a desgraça :b

Unknown disse...

Sublinho, isso deixa-me mesmo de cérebro trocado :)

Patrícia disse...

Epá eu nunca saí de portugal mas já entrei em sítios que tinham as duas placas, em português e inglês, e fiquei uns segundos agarrada à porta naquela do "epáa... espera lá" xD É mau xD